5 C
Сысерть
Четверг, 2 апреля, 2026

Газета основана в октябре 1931 г.

ДомойНовостиТанцы c пламенем в Сысерти

Танцы c пламенем в Сысерти

Публикация:

 

Взмах, и горящий шар устремляется вверх. Взмах, и следом летит второй. По кругу они проносятся в воздухе, следуя за властными движениями рук человека. Эти люди покоряют огонь, превращают его в собственную игрушку. С каждым днем их становится все больше и больше. Нет, это не безумцы, это – фаерщики.

Фаерщик (пойстер, огненный человек) – человек, который крутит фаера или дру­гой огненный реквизит. Слово происходит от английского fire – огонь, так же образо­валось и фаершоу.

Фаера (пои) – огненные мячи. Пои – слово из языка племени Маори, означает «мяч на веревке».

Фаершоу – танцы с огнем, разновид­ность циркового выступления.

Наверное, многие уже видели подобное шоу на улицах и площадях Екатеринбурга, да и на некоторых сысертских праздниках (например, «Мисс Сысертский район»). Один или несколько человек под барабан­ную музыку расписывают воздух огнен­ными узорами. Это незатейливое, на пер­вый взгляд, зрелище оказывает поистине гипнотическое действие на зрителей и участников. Возможно, вам уже довелось увидеть около Сысертского ГЦД несколь­ких молодых людей, увлеченно играющих с огнем. Пока их трое – Павел, Наталья и Валерий. Но со временем, считают они, это искусство будет широко развиваться и в Сысерти

– Ребята, как вы узнали о фаер­шоу, кому пришла идея заниматься эти огненными танцами?

Павел: Уже несколько лет езжу в древ­ний город Аркаим отдыхать. Там, в 2008 году впервые вживую увидел фаерщиков. Гудящий от керосина воздух, пламя, управ­ляемое человеком… Меня это зацепило. Когда вернулся в Сысерть, из интернета узнал про это древнее искусство больше, начал тренироваться по видеосюжетам.

Валерий: Весной этого года Паша попросил меня сфотографировать его с огнем. Тогда и увидел все эти трюки, за­интересовался. Друг это заметил и пред­ложил попробовать. Конечно, не сразу с огненными шарами, а с тренировочным реквизитом – мячами на веревках.

Наталья: А я посмотрела на Валерку и тоже не выдержала, этим летом присоеди­нилась к ребятам.

Сейчас Павел и Валерий уже уверенно выписывают в воздухе круги огненными шарами, а Наташа совсем недавно про­шла посвящение огнем – впервые покру­тила огненные пои.

– Какой реквизит нужен для фаершоу?

Павел: У каждого есть тренировочные пои – пара тенисных шаров на веревках, ну и настоящие. Все делаем сами, нахо­дим необходимый материал. Например, для изготовления пои мы берем асбесто­вую нить (купили большую бабину, чтобы надолго хватило), наматываем на пото­лочные крюки и делаем из нее клубок. К крюку прицепляем крепкую, но тонкую цепь с петлей на конце. Собственно, так пои и выглядят.

Валерий: Также еще есть факел – сде­лан мною собственноручно. Это тоже клубок из асбестовой нити, но на толстой короткой проволоке. Он, в основном, ис­пользуется для выдувания огня, для плев­ков пламенем. Ну и конечно, само горю­чее – осветленный керосин.

Павел: Вообще с горючим надо быть осторожнее. Бензин для танцев с огнем не подходит, потому что выпускает слиш­ком много паров. Какие-то другие жидко­сти могут быть ядовиты для тех же плев­ков огнем – проглотишь немного и сразу отравишься. Керосином тоже отравиться можно – так несколько раз у меня проис­ходило.

– Нужна какая-то специальная одеж­да, место для выступлений?

Наталья: Тренировки можно проводить и в помещениях, когда не используешь огонь. А для экспериментов с пламенем нужно соблюсти всю технику безопас­ности, чтобы и самой живой остаться, и окружающие не пострадали.

Павел: Хорошее место в Сысерти – около Дома культуры, там кругом асфальт – поджечь что-нибудь не удастся. Там и за­нимаемся, когда свободное время есть.

Валерий: А одежда у нас обычная. Главное, чтобы не синтетическая была, а то может легко загореться. Хотя никто из нас еще не получал ожогов, так легкие прикосновения, от которых остается лишь сажа. Тут же важно быть просто очень внимательным и владеть техникой. Тогда опасность сводится к минимуму.

– Хоть вы и занимаетесь в вечернее время, но все равно, вас уже и люди ви­дели. Как относятся?

Павел: По-разному, кто – равнодушен, а кто – в восторге. Часто пьяные подхо­дят, просят подержать, дать попробовать. Но не даем – не положено.

Валерий: Некоторые посмотрят и тоже хотят научиться. Но как понимают, что это дело не одного дня – сразу все жела­ние отпадает. Мы и не расстраиваемся – пусть фаершоу занимаются те, кому это и вправду интересно.

– Для вас это просто экстремальное хобби или нечто большее?

Павел: Для меня скорее философия жизни. Огня-то ведь не боюсь и никогда не боялся, так почему бы его не приру­чить?

Наталья: А для меня – пока развлече­ние, способ отдохнуть. Да и для здоровья полезно – развиваешь физическую фор­му, выносливость.

Пока ребята лишь учатся управлять огнем, а в будущем хотят выступать, по­казывать свое мастерство публике. Впро­чем, первый «выход в свет» уже состоял­ся, на одной из местных рок-вечеринок, и был принят на «Ура!». Однако на этом они не остановятся – будут улучшать свое мастерство и учиться новым трюкам. Для этих ребят огонь из опасности превратил­ся в увлекательное искусство танца.

Историческая справка

Родиной танцев с огнем называют тропические остро­ва, рассыпанные по Тихому океану. Если быть точнее – Новая Зеландия и Гавайи. Островитяне изготовляли пои из льняного мешочка и веревки, для набивки использова­ли всевозможные доступные наполнители, шерсть, рас­тительные волокна, камни, корень таро. Воины крутили пои для развития силы и координации движений. Жен­щины этих племен тоже играли с огнем, правда чаще для развлечения.

В ХХ веке, пои переняли у новозеландских абориге­нов артисты бродячих австралийских цирков. Так в 60х-70х годах прошлого столетия, уже и в западной Европе, и в Америке появляются fireshow – танцы с огнем под бой барабанов и бубнов.

А в конце 90х, fiershow, переживают второе рождение, становясь, не только культовым занятием, но и целой фи­лософией современной молодежи.

 

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь