
Пицца, паста, лазанья, буччеллато, ризотто… Это не перечень блюд итальянского ресторана. Это повседневное меню обычной сысертской семьи Чеккателли. Хотя какая же она обычная, если в ней – три коренных итальянца? Месяц назад я познакомилась с общительным и смышленым мальчишкой, вместе мы шли от 15-й школы до центра Сысерти. Он представился именем Лео и всю дорогу увлеченно рассказывал о своих близких: маме-переводчице и папе – отличном поваре, оказавшемся невостребованным в России.
Что заставило семью променять побережье солнечной Италии на суровый Урал, чем похожи народы наших стран и какие традиции прижились в межнациональном брачном союзе? Об этом и о многом другом домочадцы рассказали сами за вкусным ужином, приготовленным по всем правилам итальянской кухни.

Ужин был назначен на 18 часов в субботу. Пока отец семейства Клаудио хлопотал на кухне: обжаривал брокколи, доводил до готовности пасту, следил за выпечкой в духовке – его супруга Анастасия поведала историю их знакомства.
– В 1997 году, во время учебы в УрГУ на переводчика итальянского языка, я выиграла грант на обучение во Флоренции. В течение года группа российских студентов бесплатно изучала историю Евросоюза и международные отношения, практиковала устную речь. Жили мы при католическом женском монастыре. Перед Рождеством наш приятель по университету пригласил отметить праздник с его семьей в Виареджо – небольшом городке на побережье в 50 километрах от Флоренции. Вечером в кафе я встретила Клаудио. Интересный, умный парень покорил меня. Ночью мы пошли гулять по набережной, шел сильный дождь. Нам было просто комфортно рядом, будто мы сто лет друг друга знали.

Через несколько минут, накрыв на стол, и пригласив всех ужинать, в разговор включился Клаудио. Сперва старался говорить по-русски, но, в основном, переводчиком выступала жена. Рассказал, что, когда ему было 18 лет, родители купили гостиницу в портовом городе. Юноша стал помогать на кухне. Первая паста, первая пицца… Затянуло! Потом, когда родители ушли из гостиничного бизнеса, он работал в разных ресторанах, стал су-шефом, затем шеф-поваром. Одно время по вечерам помогал друзьям в молодежном кафе «Riff-Raff», где и познакомился с будущей женой.
Влюбленные стали видеться по выходным. Но приближался момент расставания – окончание сессии. К этому времени они уже приняли решение соединить свои судьбы. Девушка вернулась в Россию, сдала экзамены, рассказала родителям о своей любви. Они отпустили дочь замуж за иностранца, а познакомились с ним только через год после свадьбы. Родители Клаудио приняли русскую невестку радушно. Вообще семья Чеккателли получилась многонациональной: жена одного из братьев Клаудио – из Эквадора.

Первые годы уклад жизни в Италии не переставал удивлять Анастасию. Страна эта очень самобытная, с традициями, известными всему миру. Во-первых, это сиеста – послеобеденный отдых. С 13 до 16 часов все небольшие магазины и службы закрываются. А люди в это время успевают сделать личные дела, например, забрать детей из школы или оплатить счета, и главное – пообедать дома в кругу семьи. Для них важно собираться за столом всем вместе. Во-вторых, итальянцы очень любят готовить и делают это перед каждым приемом пищи. В-третьих, это патриархальная система в обществе. Женщинам очень сложно попасть на руководящие должности.
– При всех различиях наших традиций, русские и итальянцы похожи: своей открытостью, готовностью прийти на помощь, юмором.

Когда в семье Чеккателли появились дети – в 2003 году Летиция, в 2005-м Леонардо – Анастасия увидела, как празднуются там детские дни рождения. Гости собираются в парках или в помещениях при католических храмах – небольшие церквушки есть в каждом квартале.
– Жить в Италии на порядок дороже, чем в России. И если цены на продукты примерно одинаковые, то стоимость сервиса, коммунальных услуг и размер налогов за границей просто зашкаливает. Взять даже цены на проезд, где плата берется в зависимости от расстояния. А зимой люди включают отопление всего на 3-4 часа в день, потому что это считается роскошью. Учится молодежь очень долго, так как параллельно все стараются работать, чтобы обеспечивать себя.
Долгое время Анастасия и Клаудио держали магазинчик по продаже табаков, сладостей в Пьетрасанте (приморский городок, знаменитый своими богатыми мраморными залежами). Дело шло хорошо, но опытному повару хотелось заниматься своим любимым делом. Продав лавку, в 2012 году они перебрались в Каррару и решили открыть салатерию – ресторанчик, где все ингредиенты для салатов клиент выбирает сам.
– Для нас до сих пор загадка, как о нашей идее прознали конкуренты, но параллельно с нами буквально в километре открылось точно такое же заведение. Дела у нас шли не очень хорошо. Как только нашелся покупатель, мы продали помещение.
Так на пороге кризиса семья с двумя детьми оказалась без источника заработка. Год оказался непростым: их съемный дом дважды подвергся наводнению и даже землетрясению. Тогда они и решили кардинально изменить жизнь и пустить корни на русской земле. В декабре 2013 года итальянцы перебрались в Екатеринбург, где у Анастасии была квартира. После тихой и солнечной итальянской провинции Уралмаш показался им шумным, грязным и криминальным районом. В Сысерть переехали, чтобы быть поближе к Настиным родителям.

Вот к столу подоспело второе блюдо: фасоль с курицей, фаршированной апельсином. Готов и буччелатто – кекс со свежими ягодами. Главная особенность семьи, которую невозможно не заметить: все умеют и любят готовить. Даже младший сын Леонардо уже пробует печь тортики и готовит лазанью. У Летиции хорошо получается стряпать кексы.
Клаудио с удовольствием балует родных щами, борщами, селедкой под шубой, пловом, а не только привычными итальянскими яствами. Кухня – это его стихия и его любимое место в доме. Здесь у повара своя строгая система хранения продуктов. У него есть специальные ножи – для каждого продукта (рыбы, мяса, овощей), противни и формы для выпечки, шоколадных конфет, пудингов, панна-котты, приспособления для канноли (вафельных трубочек) и т.д. Гордость хозяина – многофункциональный духовой шкаф.
В России они впервые начали лепить пельмени. Итальянский аналог – равиоли. Но, как не лепи, российский равиоли будет пельменем, потому что здесь мука совершенно другая, в основном, из мягких сортов пшеницы. И хлеб здесь тоже не такой – в Италии очень распространены маленькие пекарни, и в каждой – свой уникальный рецепт и вкус хлеба.

Клаудио постепенно открывает для себя не только русскую кухню, но и другие особенности страны. Сильные, целеустремленные, дружелюбные и простые – такими видит он своих новых сограждан. Впервые здесь папа и дети увидели много-много снега и людей, которые купаются в Крещение. Зачем лезть в ледяную воду, когда на улице и так мороз, привыкшим к жаре итальянцам непонятно. И почему в православный храм женщина должна входить в юбке и платке, если в их стране главное, чтобы были покрыты плечи.
Не принято у Чеккателли дарить подарки на Новый год. Главный праздник европейцев – это Рождество 25 декабря. А в ночь с 6 на 7 января к ним приходит сказочная старушка Бефана (добрая Баба Яга) и всем, кто хорошо себя вел, дарит носок с конфетами, а плохишам – сладкий уголек. На Пасху делают пирог «коломба» в форме креста (символизирует голубя) и большие яйца из шоколада.
Дома постоянно звучит итальянская речь, что главе семейства не на руку. Найти работу, не говоря по-русски, здесь очень сложно. Поначалу он устраивался в местные кафе – в «Смирновъ» и «Sunrise». Больше двух месяцев не продержался. Во-первых, трудно было найти контакт с коллегами. Во-вторых, ему было неприятно, что люди, никогда не бывавшие в Италии, не старались перенять у него опыт, а, наоборот, учили его готовить национальные блюда по-другому. Да и график не устраивал, и зарплата очень низкая. В общем, пока Клаудио остановился на вахтовом методе работы. На все лето он уезжает в родное государство на заработки. Анастасия трудится в екатеринбургской компании по производству гидравлики менеджером отдела по внешнеэкономической деятельности с функциями переводчика.
Несмотря на то, что семья очень гостеприимна и рада общению, в Сысерти друзей они пока не нашли. В чужой стране Клаудио чувствует себя изолированным. Дети помаленьку осваиваются в школе. Благо, язык они знают хорошо – русские бабушка с дедушкой постарались. Летиция увлекается шитьем и ходит в художественную школу, Лео любит кататься на коньках и играть в шахматы. Оба посещают секцию самбо. Дочка хочет быть зубным врачом или архитектором, сын рассматривает профессии повара и переводчика.
Свободное время домочадцы любят проводить за настольными играми или на прогулках. Каждый из них по-своему скучает по морю, но в уральской зиме тоже есть своя прелесть. Супруги подумывают вновь открыть свое дело – негоже профессионалу сидеть без работы. Предпринимательский опыт у них уже есть, а инвестировать пока нечего. Продавать жилье ради бизнеса, как было в Италии, они больше не хотят. В любом случае, Чеккателли уже считают Сысерть своим домом, и наверняка итальянский повар еще заявит о себе и порадует нас прекрасными блюдами одной из самых изысканных и оригинальных кухонь мира.
Юлия Воротникова.
Фото автора.

Успехов этой семье в труде и жизни, но мне кажется дети, когда вырастут, неочень будут благодарны родителям за такой размен… Это единичный случай чтобы нормальную страну на рашку поменяли
Боря,они не на Рашку,они на Сысерть поменяли.И люди в Сысерти хорошие.
А Сысерть это королевство отдельное что-ль,? Чем же сысерть не рашка и чем люди сысерти лучше например екатеринбуржцев или Костромчан?