
В помещении скромного размера, где в 19-м веке располагалась столярная мастерская и зимний склад, ныне – рабочий кабинет. Небольшой коллектив дома-музея П. П. Бажова во главе с Любовью Анатольевной Крицких трудится здесь уже не первый десяток лет. У «офиса» музейных работников – толстые каменные стены, и это единственное место, где зимой тепло. В канун 138-го дня рождения нашего именитого земляка мы решили рассказать о людях, которые бережно хранят и охотно делятся историями о детстве и творчестве писателя.
Наверное, семья Бажевых (такова изначальная фамилия) и предположить не могла, что родившийся в 1879 году сын Павел прославится на весь мир, а их маленький гостевой флигель станет музеем. Что спустя сотню лет сюда будут приезжать знаменитости и иностранцы, чтобы узнать побольше о том, как жили ничем в то время неприметные сысертские крестьяне.

Дом был жилым до тех пор, пока совет депутатов не решил организовать в нем музей памяти выдающегося земляка. В 1978 году жильцам избушки на два окна по улице Володарского, 16 была предоставлена квартира. И началась работа! Четыре года собирались личные вещи членов семьи и предметы быта, скрупулезно восстанавливались сведения, опрашивались современники, родственники, старожилы города. Большой вклад в формирование фондов музея внесли его первые сотрудники Л. А. Чеснова и А. И. Рязанова.
Дом-музей открылся для посетителей в декабре 1982 года. С тех пор в нем накопилось около трех сотен экспонатов, несомненно, представляющих историческую ценность. Четверть из них – подлинные вещи семьи Бажовых, а остальные предметы не просто создают атмосферу 19 века – они действительно использовались в хозяйстве в то самое время.

Из «бажовских» оригиналов – элементы одежды, ковры, посуда и некоторые украшения. В целях сохранности фонда сотрудники не только запрещают прикасаться к этим вещицам, но и держат информацию о подлинности под секретом. Впрочем, дом находится под круглосуточной охраной, поэтому убранство флигеля в безопасности. Самым старым музейным экспонатам – швейной машинке «Singer» (Зингер) и часам «Mozer» – более 170 лет, но они по-прежнему в рабочем состоянии.
Дом, где родился П. П. Бажов, входит объединенный музей писателей Урала. Чтобы разместить новый экспонат, нужно провести экспертизу, получить разрешение, словом, процедура эта непростая. Но все же время от времени экспозиция дополняется новыми находками. Из недавно прибывших экспонатов – бардовая шелковая шаль Августы Степановны, которую передали в музей родственники в 2012 году. А за четыре года до этого поступили ее кожаные сапожки, которые теперь можно увидеть почти в центре комнаты, на половике возле покрытой кружевом перины.

У каждого предмета своя интересная история, которая оживает во время экскурсии. Гиды стараются обыграть их, так чтобы посетители смогли ясно представить картинку из прошлого. Дети впервые видят здесь чернильницу, воскресный и будничный самовары, горшок с надписью «Каша – мать наша», венские стулья со специальной щелью для праздничной обтяжки и деревянный школьный портфель, с которым маленький Паша ходил в цифирную школу. Обо всем с удовольствием расскажут научные сотрудники музея, которых часто принимают за прямых потомков Павла Петровича – уж больно живо преподносится материал!
Шесть лет трудится в этой должности Марина Сергеевна Смехович, Елена Сергеевна Соколова – четыре года. Обе в разное время закончили УрГПУ и пришли сюда по объявлению. Во время трехмесячной практики поняли, какой огромный должен быть объем памяти у экскурсовода. Первые публичные выступления были очень волнительными, но руководитель увидела горящие глаза, что очень подкупило. Теперь у каждой из них – воз и маленькая тележка собственных наработок и информационных находок, которыми удается дополнять свои рассказы о детских годах жизни П. П. Бажова.

Смотритель музея Юлия Викторовна Кашина работает с научными сотрудниками в тандеме и следит за сохранностью экспонатов в ежедневном режиме. Историю она знать не обязана, но содержание экскурсий знает не хуже коллег. Девушки говорят, что их маленький коллектив – это дружная семья, которая рада проводить вместе будни и праздники, где друг к другу прислушиваются и всегда готовы помочь.
Несмотря на то, что экспозиция остается практически неизменной, каждая новая экскурсия уникальна. Дошколятам, подросткам и взрослым информация преподносится по-разному, и вопросы они задают разные, поэтому акцент, исходя из интересов группы, приходится смещать. Взрослые гости спрашивают о семейных подробностях и о творчестве. Детям хочется знать, чем в 19 веке занимались их ровесники в свободное время, как сложилась судьба лучших друзей-заединщиков Павла Бажова, и почему он взял себе дворовое имя Егор. Удивляется ребятня, когда узнает, что именно так много лет спустя назвали его внука – впоследствии известного государственного деятеля по фамилии Гайдар.

Л. А. Крицких отмечает, что в последние годы число посетителей музея стабильно растет.
– Пятнадцать лет назад, когда я пришла сюда работать, экскурсии были не слишком востребованы, – вспоминает Любовь Анатольевна. – Приходилось активно обзванивать турфирмы и близлежащие базы отдыха, чтобы заявить о нас. Теперь весной и осенью от желающих отбоя нет – порой бывает по шесть заездов в день. Здорово, что внутренний туризм развивается! Имя Бажова становится брендом, тематика его сказов популяризуется не только на Урале, но и по всей стране и даже за рубежом. Его произведения включают в школьную программу, его именем называют парки, гостиницы, торговые центры, пишут о нем книги, по мотивам сказов снимают фильмы. Ну, и турфирмы не дремлют: в рамках обзорных экскурсий наш музей посещают наряду с заводом «Фарфор Сысерти», парком «Бажовские места», краеведческим музеем. Радует и то, что родители все охотнее привлекают детей к изучению литературы и истории через музеи. Приезжают на экскурсии не только классами, но и семьями. Жаль только, что местные жители заглядывают к нам довольно редко.
Много приезжает знаменитостей и иностранцев. Из недавних звездных гостей – Татьяна Догилева, Алла Довлатова. Истинные поклонники Бажова стекаются из Японии, Франции, Германии, Австрии, Португалии, Вьетнама… Переводчикам приходится несладко: многие старинные русские слова не подлежат переводу.

Но не только иностранцам сложно распознать предназначение некоторых раритетных предметов. Не перестают музейные работники удивляться предположениям детей о том, для чего в 19 веке мог использоваться тот или иной экспонат. Так, кухонную вафельницу принимают за прибор для завивки волос, а свиные кости для игры в «бабки» – за зубы членов семьи Бажова. Но бывают и совсем маленькие посетители, которые знают больше взрослых.
От проведения мероприятий и общения со старожилами до стирки старинных ковриков и косметического ремонта. Список обязанностей сотрудников музея очень широк. Работа безумно интересная, полная общения, исследований и открытий. Но есть и свои сложности, в основном, бытовые. Вода с колонки, туалет на улице, единственное теплое помещение – рабочий кабинет. Зимой в избе держится температура 6-7 градусов выше нуля, поэтому экскурсоводы работают (а экскурсанты слушают) в верхней одежде. Женщины шутят, что и сами живут в 19 веке с минимальным комфортом, как и бывшие хозяева дома, что помогает им прочувствовать атмосферу эпохи.
Скатерти и вышитые кружевами полотенца, лампады и иконы, самовары и крынки, утюг на углях и прялка, ковер на стене и портреты хозяев в лакированных рамках, а еще жернова, весы, телеги и ткацкий станок. В каждой вещице – целая жизнь. Жизнь, о которой вы никогда не узнаете, не побывав на экскурсии в доме-музее Павла Петровича Бажова.
ДЛЯ СПРАВКИ
- Семья Бажовых жила в большом доме на шесть окон. Но несмотря на это зажиточной не считалась, так как в хозяйстве не было своей лошади. Именно поэтому во времена раскулачивания Бажовы не пострадали. Дом, в котором организован музей, – бывший флигель, куда селили гостей. Основное жилище не сохранилось.
- Родственники Павла Петровича не раз бывали в Сысерти и в самом доме-музее, в том числе дочь Ольга и внуки Никита Бажов и Егор Гайдар. Ариадна Павловна – единственная оставшаяся в живых дочь Бажова. Ей 91 год, живет в Москве.
- В 2008 году снимали фрагмент фильма «Серебро», сотрудники снимались в массовке. В цикле передач «Воображариум» снимали выпуск по детским сказкам для канала «Карусель».
- Телефон музея 8 (34374) 6-16-18. Посещение стоит:
Для групп до пяти человек: взрослый билет – 300 рублей, детский билет – 150 рублей. В стоимость входит 15-минутная мини-экскурсия.
Для групп от пяти человек: взрослый билет – 200 рублей, детский – 100 рублей. Экскурсия – 500 рублей (оплачивается дополнительно).
- В субботу, 28 января, в доме-музее состоялся день открытых дверей, посвященный 138-летию со дня рождения П. П. Бажова.
Юлия Воротникова.
Фото автора.
