А еще – одеколон из мандаринов, кнут вместо фейерверка и спрятанная долма. Семья Агджоян рассказывает о новогодних традициях
Долма красуется на новогоднем столе в каждой армянской семье. Без этого кушанья праздник – не праздник. Карина Агджоян вымачивает привезенные из Армении виноградные листья и крутит маленькие «голубцы»: в каждый листочек заворачивает фарш из свинины и говядины.
– Настоящая долма должна быть маленькой, аккуратной, – ее мама, Гоара Меружановна, хлопочет у кухонного стола. – Раньше виноградные листья привозили с собой из поездок на родину. Укладывали в пластиковые бутылки, замораживали для хранения. Сейчас их можно купить и в Екатеринбурге: мы с дочерью нашли там армянский магазин, листья продают прямо в банке.
Карина, не отвлекаясь от процесса, говорит:
– На стол делают долму трех видов. Сколько себя помню, мы готовим из виноградных и капустных листьев с мясом. Но самая моя любимая – это пшеница крупного помола, завернутая в соленый капустный лист, сбрызнутый лимонным соком.
Семья Агджоян в Октябрьском пользуется уважением. Артюш Артаваздович – предприниматель, благотворитель, почетный житель поселка. Гоара Меружановна работает в октябрьской ОВП. Вырастили троих детей – Чинару, Карину и Давида. Стали бабушкой и дедушкой – старшая дочь Чинара подарила им внучку. В детях Агджоян воспитывают, кажется, самые главные качества: уважение к людям и гордость своими традициями.
Глава семейства Артюш Артаваздович входит в кухню. Не без удовольствия наблюдает за приготовлением национального блюда. Он рассказывает, что в древности долма готовилась только из пшеницы. А еще из пшеницы и муки готовили гату – круглый армянский хлеб с сахаром, вилками делали на нем рисунки. Отец садится рядом с дочерью и вспоминает:
– В нашей семье была традиция. Мама запекала копейку в одном из кусочков. Гату резали по количеству человек. Кому попадает монетка – значит, год богатый будет. Если вдруг денежка попала под нож – все будут переживать, семью ждут потери или неудачи.
В 1830 году, после заключения Адрианопольского мирного договора между Россией и Турцией 7300 армянских семей (около 58 000 человек) переселились в грузинскую Джавахетию и в соседние ей районы. Сейчас 95 % населения Джавахета – армяне. После развала СССР Джавахетия была одним из самых бедных регионов Грузии. Уровень жизни там был самым низким в стране. Нехватка рабочих мест заставила многих уехать за границу, в основном, в Россию. Многие также перебрались на постоянное место жительство в Армению. Артюш Артаваздович и Гоара Меружановна выросли в Грузии, а когда обоим исполнилось по 17 лет, их семьи перебрались на Урал. Познакомились Артюш и Гоара уже здесь, в Екатеринбурге. Сразу решили пожениться. Родители одобрили их выбор – и Агджоян переехали в Октябрьский.
– У нас, если появился мандариновый запах, значит, скоро Новый год. Раньше в Грузии жили в землянках, – продолжает Артюш. – У нас в деревне их много было. Вверху – окно. Идешь, это окно открываешь, запускаешь руку внутрь. Хозяева в мешок или коробку клали фрукты, орехи, сладости. А мы песенку пели для них. Потом всей компанией шли к роднику. Девочки спускались туда, кидали конфеты, орехи, чтобы год был удачным – кто-то жениха загадывал, кто-то счастья просил. И оттуда брали воду, она считалась золотой, целебной.
С мандаринами у старших Агджоян связаны особо теплые воспоминания. Эти фрукты появлялись на столах только в новогоднюю ночь. Карина рассказывает:
– Недавно купила мандарины. Папа съел одну, взял кожурку, задумался… Я вижу, что он сидит и брызгает из нее сок на себя. Спрашиваю: «папа, ты что?». А он отвечает: «это у нас в детстве был одеколон такой. Ты съел одну мандаринку, а все вокруг думают, что ты съел много, раз от тебя так пахнет».
Артюш смеется:
– Нас тогда не заставляли кушать, нам говорили: хватит. А сейчас заставляют.
Так сложилось, что наша беседа крутилась около армянских традиций, связанных с едой. Быстро заполняется кастрюля с долмой, проворно работают женщины, неторопливо беседуют со мной. Гоара Меружановна говорит:
– Армяне вообще очень много готовят. Мне однажды стало так обидно: приехали в гости, а приятельница говорит: «Гоара, вы же так много едите, почему Артюш ничего не кушает?». Мы не едим много, мы много готовим. Если пришли гости, на столе должно быть как минимум 3-4 горячих блюда. Так принято.
Карина соглашается:
– Неважно, сколько кто ест – обязательно, чтобы на столах было изобилие. Долма – основное блюдо. Вот, еще одну традицию вспомнила. Мы с сестрой, когда были маленькие, воровали долму у соседей. Рядом с нами живет папин брат, а между заборами у нас есть калитка. Так мы пробирались в гараж, находили кастрюлю и прятали ее. Чтобы у хозяйки перед самым боем курантов случилась паника: надо стол накрывать, а главного блюда нет. Но однажды все закончилось: мы спрятали кастрюлю, а ее никто не искал. Оказалось, что приготовили еще несколько запасных и спрятали в другом месте.
Одной из главных новогодних традиций у армян остается поздравление всех родственников и знакомых. Начинается оно 1 января и длится 4-5 дней. Все ходят друг к другу в гости, носят сладости и выпивку в подарок. Сначала идут к старшим – родственникам, соседям. Обязательное условие – каждый должен побывать в гостях у всех остальных, принять гостей у себя и, конечно, накрыть стол. «В три слоя» – смеются Гоара и Карина.
Артюш Артаваздович говорит:
– Сейчас принято в новогоднюю ночь фейерверки взрывать. В Грузии на нашей улице жил дедушка, который всю жизнь пастухом был. У него кнут был, длинный-длинный. Все в полночь выходили на улицу – он этим кнутом несколько раз хлестал по дороге. Звук был – как будто бомба разорвалась.
Новогоднюю ночь семья Агджоян по традиции будет встречать в полном составе. Правда, пока не решили, где: на заснеженном Урале или у родственников, в солнечном Ереване.